
Beignets de carnaval dits « Kìssle » de Mylène Heck
Beignets dits « Kissle » © Mylène Heck Dans la famille de Mylène Heck à Seltz, on se transmet cette recette de beignets nommés Kìssle (c’est-à-dire « coussinets ») depuis des générations. Elle l’a de sa maman Denise Itzel, une passionnée du Carnaval de Seltz, qui elle-même l’a reprise de sa « Mamama ». Mylène Heck travaille à

Für immer und ewig, la cathédrale
« Prodige du gigantesque et du délicat« , ainsi qualifiait Victor Hugo la cathédrale de Strasbourg. Elle impressionne, toujours et encore, avec sa flèche qui culmine à 142 mètres, faisant d’elle l’édifice le plus haut du monde pendant deux siècles (jusqu’en 1847).Construite sur l’emplacement d’une église carolingienne, la cathédrale mit plus de 400 ans à être

Crêpes au chocolat au lait et à l’orange de Jean-Marie Hincker
Cette recette, certes idéale pour la Chandeleur, peut aussi l’être pour un tendre duo à l’occasion de la Saint-Valentin. Elle contient la douceur du chocolat au lait relevée par le goût de l’orange. La pâte, comme la sauce, peuvent être préparées la veille. Cette recette a été créé par le maître pâtissier Jean-Marie Hincker.

Pourquoi dit-on « Maria Lichtmass » pour Chandeleur ?
Lumière de chandelles ©Photo by Gaelle Marcel on Unsplash Àn Màrià Liechtmass s Spinne vergass s Radel hìnter d’Tìr s Rabmasser hervér ! A la Chandeleur cesse de filer range le rouet avance le sécateur ! Connaissez-vous ce quatrain issu de la mémoire populaire ? Il est plein d’espérance, laisse entendre que les jours

Beignets nommés Schenkele ou Schankele
Beignets dits Schenkele ou Schankele © Simone Morgenthaler Ces beignets de Carnaval dits Schenkele ou Schankele ou Schankala (c’est-à-dire cuissettes), aussi nommées Màdàmeschankel ce qui signifie cuisses de dames, sont nés dans le Haut-Rhin mais se sont propagés à l’Alsace entière. Ils ont la forme de cuissettes plus ou moins dodues à modeler selon
Actualité
Bienvenue sur mon site ! Si vous souhaitez être les premiers informés des nouvelles recettes, des nouveaux textes mis en ligne, « aimez » ma page :
La boîte aux « mots doux »
Sans doute avez-vous des mots doux en alsacien que je ne connais pas, n’hésitez pas à les partager avec moi en cliquant sur le cœur.
Mes nouveaux livres
Partagez mon amour de la langue alsacienne au travers de mes trois livres :